Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
13.3 USD |
| Relecture: |
6.6 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
27 USD /heure |
Années d'expérience: 12 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
13.3 USD |
| Relecture: |
6.6 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
27 USD /heure |
Années d'expérience: 12 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment
Domaine d'expertiseRèglementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Finance/Economie (général) • Comptabilité et Audit • Marketing/Etude de marché/Vente • Voyage et Tourisme • Réglementation des contrats • Développement International/Coopération • Navigation et marine • Union EuropéenneAutres domaines de travail: Archéologie • Architecture • Batiments et construction • Journalisme • Folklore • Ingénierie: Civile, Hydraulique • Ingénierie: Industrielle • Cinéma/Film/TV/Drames • Média/Multimédia • Science (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Immobilier • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Fabrication • Industrie et Technologie (général) • Psychologie • Publicité • Agriculture/Animaux/Elevage • Pêcherie • Sports/Loisirs/Fitness • Gouvernements/Politique • Arts/Artisanat/Peinture • Assurance • Militaire • Gestion • Ressources humaines
A propos de moi ELZBIETA GISTEL LICENSED GUIDE GDANSK, SOPOT, GDYNIA • POLISH -ENGLISH TRANSLATOR • ARCHITECT PROFESSIONAL TRANSLATIONS AND INTERPRETING FOR GENERAL AND SPECIFIC PURPOSES:
Over 10 years of experience in a wide range of areas:
· architecture and housing development, · property market, · maritime economy and transportation, · business and commerce · finance and economy · spatial and urban planning, · environmental protection etc.
cell phone: (+48) 608 394 414 landline: (+48) 58 553 35 42
email: elzbieta.gistel@interia.pl
skype: elzbieta.gistel EDUCATION: Gdansk University of Science and Technology – A five-year Master Degree Course at the Faculty of Architecture, Cambridge Proficiency Examination, University of Westminster (former Polytechnic of Central London) – a full-time course English for Architects, Victoria & Albert Museum London – a full-time course on History of Western European Fine and Decorative Art, Gdansk University of Science and Technology - Specialist Environmental Studies – a master degree complementary course, part of the international Tempus programme, followed by a three-month scholarship to Denmark on ecologically-sound planning and architecture, and environmental management, Gdansk, Sopot, Gdynia city guiding - a full-time course for city guides. MY MAJOR CLIENTS INCLUDE: Port of Gdansk Authority - 6 years of cooperation, Governmental Centre for Strategic Studies - EU cross-border and Baltic cooperation, Pomerania Regional Governor's Office - Operational Programme for Ireland, Baltic Cultural Centre - Architectural and Urban Heritage of Gdansk, Gdansk International Fair – opening speeches, commercial negotiations, Gdansk Publishing House - Gusen 2004 etc, The US Embassy in Poland - Department of Agriculture - interpreting at the Gdansk International Fair, The Gdansk Foundation for Management Training - consecutive translation of a series of lectures for MBA students on "Cross-Cultural Business Behaviour" given by Professor Richard Gesteland, University of Wisconsin,
Solidarity Centre Foundation - International Conference "From Solidarity to Freedom" marking the 25th anniversary of the Solidarity movement - interpreting and guiding for i.a. Madeleine Albright, Pat Cox and Sergiey Kovaliov,
Lech Walesa - consecutive interpreting of Mr Walesa addressing American delegates,
Redmond Property Fund of Zurich, Switzerland - translation of property offers and agreements, interpreting of negotiations with real-estate agents in the Gdansk, Sopot and Gdynia area,
Cass Business School, City of London - translation and interpreting for MBA students during their consultancy project in Poland, focused on business development in an emerging market economy.
INTERESTS AND HOBBIES • music-6 years of classical piano training, jazz, lounge, classical
• history of art, contemporary art and design, • travelling off the beaten track,
• sports - swimming, skiing, cycling, mountain hikes and snow- shoe trekking,
• international politics and foreign affairs
|